In unserer Redaktion schöpfen wir sprachlich aus den Vollen und vertreten nicht nur die Schweiz, sondern auch Deutschland und Österreich. Da kann es schon mal zu Verständigungsproblemen kommen. Hier unser Guide zu dialektalen Ausdrücken des unschlagbaren deutschen Trios.
Der österreichische Kabarettist Karl Farkas sagte einmal: „Aber wir Österreicher unterscheiden uns doch von den Deutschen durch so mancherlei, besonders durch die gleiche Sprache.“ Wobei man die Schweiz auch miteinbeziehen kann. Damit wir unseren Beitrag zur Völkerverständigung und diesem Sprachenwirrwarr leisten, haben wir für euch lustige, geniale oder aussergewöhnliche Wörter aus den drei Ländern gesammelt.
Unsere Sammlung der lustigsten, ausgefallensten Dialekt-Wörter findet ihr hier.
Bundesdeutsches Deutsch:
Digga: Anrede für einen Freund
Geh weiter: ach was? (überrascht)/nicht dein ernst?/hör auf
Hau rein: Machs gut
hartzen: faulenzen
Ische: weibliche Person (oft abwertend)
Lass stecken: Schon gut
Mach hinne!: Beeile dich.
pellen: schälen
schmökern: rauchen
Zise: Zigarette
Österreichisches Deutsch:
Baba: Tschüss
Das/Es geht sich nicht aus: Das klappt so nicht, das funktioniert so nicht.
grindig, grauslich: widerlich
Hetz: lustige Zeit
hocken: zusammensitzen
Na no na ned: Ja sowieso
schmähstad: um eine Antwort verlegen
Tschick: Zigarette
tschechern: sich betrinken
ur: sehr
Schweizerdeutsch:
assi (guet): voll/mega/sehr
bügle: arbeiten
Finken: Hausschuhe
glustig: appetitlich
gumpe: springen
Pfipfoltra: Schmetterling
Seich: Unsinn
schnaagu: kriechen
seckle: rennen
Tubel: Dummkopf